Den otevřených dveří Německé knihovny v Opavě (29. listopadu) nejintenzivněji prožívaly posluchačky závěrečného ročníku bakalářského studia kombinace Knihovnictví - Němčina Veronika Jennertová a Adéla Sikorová (na snímku). V prostředí, které důvěrně znají z četných návštěv, při nichž fondy knihovny využívají, si od 9 do 16.30 hodin vyzkoušely roli Zlatuše Vlhové, jež tu jindy služby pro všechny příchozí spolehlivě a už celých patnáct let zajišťuje.
Veronika Jennertová, absolventka středního knihovnického vzdělání v Brně, pochází přímo z Opavy, její spolužačka Adéla Sikorová z Bílovce-Výškovic přišla na Slezskou univerzitu po ukončení středoškolské přípravy v oblasti hotelnictví a turismu v Ostravě. Obě teď ale spojuje především prioritní zájem o němčinu, jejíž co nejdokonalejší zvládnutí považují za první ze svých velkých životních cílů.
Právě v těchto dnech proto podaly přihlášku k výběrovému řízení, v němž se budou ucházet o možnost absolvovat magisterské studium od akademického roku 2013-2014 na Julius-Maximilians-Universität Würzburg. „Od prof. Ivy Kratochvílové se nám dostalo informace o tom, že šance těch, kdo se přihlásí z Opavy, je i v konkurenci dalších uchazečů ze středoevropských a pobaltských zemí poměrně dobrá, a tak jsme si řekly, že to zkusíme,“ komentují rozhodnutí, jež může významně ovlivnit jejich příští životní směrování.
Nastávající práci na bakalářce považují tedy za postupnou metu k tomu, aby v letním termínu mohly tři roky studia uzavřít. Veronika si jako téma práce sama vybrala osobnost Ludvíka II. Bavorského a povede ji Dr. Thomas Schneider, Adéla využila vypsané možnosti postihnout prostředí vídeňských kaváren a uchopit ho z pohledu místa setkávání uměleckých osobností a jeho iniciačního vlivu na nové tvůrčí činy. Její práci povede od podzimu nová rakouská lektorka na oddělení germanistiky Ústavu cizích jazyků Filozoficko-přírodovědecké fakulty Mag. Christina Breitteger.
„Studium němčiny v Opavě bychom všem moc a moc doporučovaly,“ shodují se obě třeťačky a v možnosti jeho „nadstavby“ ve Würzburku vidí ohromnou příležitost. Zatímco Veronika si budoucnost dokáže spojit s mimoškolní výukou němčiny, Adéla by se ráda uplatnila ve sféře cestovního ruchu. „Jsme neochvějně přesvědčeny, že ať už bychom po studiu dělaly cokoliv, Julius-Maximilians-Universität Würzburg nám může dát pro praxi to nejlepší vysvědčení,“ říkají a v myšlenkách se už vidí ve studovně vyhlášené knihovny, o níž se traduje, že který titul není uživateli k dispozici tam, není nikde jinde v Evropě.
„Německá knihovna v Opavě se jí samozřejmě nemůže rovnat, ale jejích dnes už více než 11 tisíc jednotek rozhodně poskytuje dostatečně široký výběr k tomu, aby tu každý našel to, co hledá,“ potvrzují mladé germanistky, které v průběhu bakalářského studia zaujaly především ty hodiny výuky, v nichž se probírají německé a rakouské lingvoreálie. „Obě bereme němčinu zejména jako nástroj komunikace a chceme si ji osvojit tak, aby nám otevřela cestu do světa, a to doslova dokořán,“ potvrzují a času stráveného celodenní službou při Dni otevřených dveří Německé knihovny přes velmi nízký počet návštěvníků nijak nelitují. „Zaměstnání jsme si tu v podobě plnění studijního zadání porovnávat výkladovou schopnost jednotlivých slovníků určitě našly. A navíc, přišli se sem na nás podívat i spolužáci,“ loučí se Veronika s Adélou.