SERIÁL: Huanga Jiezhonga, studenta přes výměnný program, dělí od domova 13 tisíc kilometrů
Opava - Huang Jiezhong pochází z čínské obce Tengchong County, která patří do provincie Yunnan ležící na jihu země. Od domova ho dělí 13 tisíc kilometrů, a když se ho ptám, co ho k této cestě vedlo, odpovídá s úsměvem: ,,V Číně máme velmi slavný výrok: čtení a cestování lidi obohacuje". Do Opavy přijel koncem minulého roku.
Všechno je tady pro mě čerstvé
Jeho úkolem je zkoumat studium studentů angličtiny a vedle toho se věnovat americké a britské literatuře. Na otázku, proč si k tomu vybral právě Slezskou univerzitu, odpovídá záhadně: ,,Tato univerzita si vybrala mě a já si vybral tuto univerzitu,” a doplňuje: ,,Všechno je tady pro mě čerstvé”.
Ve své zemi je Huang univerzitním pedagogem na škole Lincang Teachers College, předtím sedm let studoval na škole Yunnan Normal University, v nejlepší univerzitě pro učitele v provincii. Na otázku, jaký má status na Slezské univerzitě, odpovídá: ,,V Číně tomu říkáme hostující vědec, nebo akademický návštěvník,” ale přiznává, že preferuje označení student, protože přijel kvůli studiu. V Opavě má strávit následujích pět měsíců, a to je mu umožněno přes Mezivládní vzdělávací výměnný program pro magisterský studijní program (Intergovernmental educational exchange programme for Master study programme).
Důvody, proč se člověk rozhodne jet studovat za hranice, mohou být různé. Vedle samotného vzdělání to může být prostá touha po poznání, jak to v cizí zemi chodí. V našem miniseriálu na stránkách inovin Vás seznámíme s některými z těch, kteří si Slezskou univerzitu v Opavě vybrali jako svou Alma Mater. |
Vaření? V Číně ve studentských ubytovnách zakázáno
Ačkoli je v Opavě teprve několik týdnů, pár přátel tady prý už našel. Přiznává, že ho na opavských studentech překvapuje finanční nezávislost. ,,Více než devadesát procent čínských studentů je podporovaných rodiči nebo vládou. Jenom malá část z nich může vydělávat na sebe.”
A jak se mu líbí Opava? ,,Líbí se mi tady moc. Je tady klid, čisto a všechno v pořádku. Lidé jsou laskaví a já mám pocit, že jsem opět doma,” a pro srovnání dodává: ,,V Číně je příliš mnoho aut, doprava není tak dobrá, ale taxi je mnohem levnější a taxikáři milejší.” Huanga v Opavě překvapila nepřítomnost menzy. ,,Studenti si tady mohou vařit sami, to je v Číně ve studentských ubytovnách zakázáno.” O rozdílnosti studia Huang zatím mluvit nechce, je tady krátce, nicméně přiznává, že rozdíly jsou. A rozdíly v Česku a Číně? Nelze se určitě nezeptat, jak vyznívává srovnání po finanční stránce. ,,Studenti na mé univerzitě utratí v průměru v přepočtu kolem dvou tisíc korun za měsíc a téměř každý student dostane dotaci od vlády. A platí od tisíc osm set do tří tisíc za roční ubytování," vypočítává Huang. Mezinárodní studenti tam pak zaplatí za pokoj v přepočtu do patnácti set korun. Životní náklady v Česku tak Huanga vycházejí mnohem více než doma, kde pro pětičlennou rodinu stačí v průměru v přepočtu devět tisíc měsíčně.
Když se zeptáte, jak je to v Číně s cenzurou novin, svobodou projevu a opozičními politickými stranami, dostanete hodně zvláštní odpověď: ,,Svoboda neznamená, že můžete dělat nebo říkat všechno kdykoliv a kdekoliv. Svoboda by měla být zaručena předpisy. Škodlivé pomluvy by neměly být milovány nikým ani v evropských zemích, nemám pravdu?" Ale Huang přiznává, že se to teď u nich doma mění k lepšímu. I komunismus, který je v naší zemi tak nenáviděn, jak říká. ,,Lepšíme se."
Na závěrečnou otázku, jak se cítí tak daleko od domova, s úsměvem odpovídá: ,,Cítím se osaměle. Chybí mi moje rodina. Doufám, že čas rychle uběhne, ale zároveň očekávám, že se toho za tu stejnou dobu naučím co nejvíc.”
VIZITKA
Huangovi je 30 let a ve své zemi je učitelem pedagogiky angličtiny a anglické literatury s titulem MA. Jako věci typické pro Čínu vidí čaj, porcelán a spojení "Made in China".