Dlouhá noc krátkých textů se za pět let existence stala významnou součástí prezentace velkých možností němčiny

středa 5. března 2014 9:35

Foto: Ivan AugustinOPAVA - Nejprve k Mag. Angelice Enne zaletí vděčné vzpomínky účastníků blížícího se 10. vydání Dlouhé noci krátkých textů (Klub Art, 12. března v 19.30 hodin), která se, tehdy jako rakouská lektorka oddělení germanistiky Ústavu cizích jazyků Filozoficko-přírodovědecké fakulty, o počátky tohoto tradičního setkávání s německy psanými texty zasadila.

Jubilejní Dlouhé noci se tedy bude díky ní fandit i ve Vídni, přímo v jejím dějišti se součástí připravovaného programu stane loučení s druhým z iniciátorů pokaždé bezprostřední oslavy krásy německého jazyka, německým lektorem Deutscher Akademischer Austausch Dienst (DAAD, Německá akademická výměnná služba). Dr. Thomas Schneider ctí pravdivost rčení, že v nejlepším se má přestat, a po více než pěti - novými zkušenostmi nabitých - letech Opavu opouští - více se o něm dočtete zde. Desátá Dlouhá noc bude jeho určitě poslední; tedy v organizátorské roli. Pokud se ale jedná o roli účastnickou, kdo ví?

Mezi desítkami jmen účinkujících vyznávajících se ze vztahu k němčině interpretací textů jak převzatých, tak vlastních, bychom našli mnohá, která pro Slezskou univerzitu ledacos a trvale znamenají. Kdo by si nepřipomněl vynikajícího znalce literatury, hudby, církevních dějin a obecně i reálií Slezska prof. Klause Wernera z Lipska, jehož hostování na opavském Ústavu cizích jazyků se postupem času stává stále více legendárním, prof. dr. Marca L. Greenberga, vedoucího oddělení slavistiky na University of Kansas, který v prostředí Dlouhé noci v rámci stipendijního pobytu předčítal ve společnosti svého kolegy dr. Romana Sukače, vedoucího oddělení lingvistiky Ústavu bohemistiky a knihovnictví, v den svých padesátin texty v jazyce Jiddisch a sklidil za to standing ovation?

Repro: archiv SUZmínku ovšem zasluhují i absolventi germanistiky, jimž není nijak zatěžko se na Dlouhé noci do místa studií vracet. Mgr. Helena Čížková z Luhačovic, Mgr. Markéta Kramolišová „jen“ odněkud z blíže neurčeného místa ve Slezsku, kde učí na základní škole, a odkud se letos bude hlásit na doktorské studium oboru Korpusová lingvistika se zaměřením na konkrétní jazykovou skupinu (přirozeně němčinu) garantovaného jak Ústavem cizích jazyků (ÚCJ), tak jeho partnerským odborným pracovištěm na Julius-Maximilians-Universität Würzburg (JMUW). Německé texty v programu Dlouhé noci v hudební formě interpretoval též Max Schneider, první student JMUW pobývající prostřednictvím programu Erasmus v Opavě, a naslouchat studentům nejen ze Slezské, ale rovněž z Ostravské univerzity, Mendelova a Slezského gymnázia přichází, a to nikoliv pouze pro dodržení společenské konvence, třeba místní Mgr. Marlen Budiová, bývalá kolegyně germanistů z ÚCJ.

„Když jsem se připravovala na premiérovou Dlouhou noc (univerzitní klub Arma, 14. května 2009 - pozn. autora), zvolila jsem ukázky z tvorby oblíbeného rakouského básníka Ericha Frieda, který ovšem podstatnou část života prožil v Londýně. S jeho dílem jsem se seznámila ještě za studií na Ostravské univerzitě a Friedova lyrika, verše milostné, ale i ty, jež reflektují společenské vazby, mě dodnes oslovuje,“ prozradila vedoucí oddělení germanistiky ÚCJ dr. Gabriela Rykalová a básně svého oblíbence, jenž žil v letech 1921-1988, stále doporučuje. „A ještě bych snad doplnila váš výčet aktérů Lange Nacht der Kurzen Texte. Těžce bych nesla, kdyby tu nepadlo jméno kolegy z oddělení italistiky. Dr. Giorgio Cadorini patří k ozdobám Dlouhých nocí a staroněmčina v jeho podání všechny další posluchače doslova okouzlila,“ říká dr. Rykalová.

Nadcházející Dlouhá noc má přinést nejedno překvapení. Některá chtějí organizátoři uchovat v tajnosti, jedno ale nabízejí jako aperitiv bohatého menu. V Klubu Art se objeví „mistr slova“ básník Markus Köhle (1975), famózní interpret, jehož autorským čtením, při němž vůbec nečetl, ale mluvil z hlavy, přednášel, recitoval, hrál, zpíval a záhy s ohlasem dirigoval publikum, vyvrcholila v dubnu 2013 návštěva velvyslance země našich jižních sousedů v ČR Dr. Ferdinanda Trauttmansdorffa, který na Slezskou univerzitu přijel, aby oficiálně podepsal dohodu o spolupráci při dalším rozvoji vloni dvacetileté Rakouské knihovny v Opavě.

Všichni uživatelé Rakouské knihovny, ale též její na Slezské univerzitě mladší, a přesto už rozsahem fondů větší, Německé knihovny se 12. března večer symbolicky setkají v Klubu art Obecního domu na Beethovenově ulici. Ať jim tedy jubilejní Dlouhá noc zní stejně rajsky, jako Beethovenova Devátá se Schillerovou Ódou na radost (An die Freude) - Freude, schöner Götterfunken, Tochter aus Elysium! Wir betreten feuertrunken, Himmlische, Dein Heiligtum.

Sdílet
TOPlist Slezská univerzita v Opavě » www.slu.cz « Copyright © 2012-2015